"Покуда мы еще здесь - и вместе
дай мне коснуться тебя губами.
Так странно видеть: кружат над нами
косые тени ангелов мести." ©
Участники: Доркас Медоуз и Карадок Дирборн
Дата: С самой первой встречи...
Место: Магическая Британия. Госпиталь Св. Мунго, Штаб Ордена Феникса и немного Лондона.
Описание: Они бродили поздними вечерами в парках и скверах, пиная шелестящие под ногами листья. Она подобно девочке – гимнастке, что идет по канату под самым куполом цирка, шагала по скамейкам, бордюрам и широким ограждениям, а он неизменно держал ее за руку, глядя снизу вверх и помогал спустится, когда тот или иной путь заканчивался, обхватив за ноги в районе коленок и отказываясь опускать, несмотря на все вещания.
Они бродили по ночному Лондону, громко декламируя наперебой стихи и распевая песни, и заливисто хохотали, глядя как в давно погашенных окнах вновь зажигается свет, если им доводилось задерживаться на одном месте.
Там они были счастливы...
There`s no place for us
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12013-09-05 00:42:52
Поделиться22013-09-11 15:39:42
26 ноября 76.
отделение недугов от заклятий, Мунго, смеркалось.
Дождь лил вчера. Дождь лил позавчера. И поза-позавчера. Дождь льет всю неделю. Дождь льет с сентября, с того самого дня, как я впервые переступила порог этого отделения в бледно-желтом халате с аккуратно вышитом правом кармане «Медоуз». Дождь льет третий месяц. Здравствуй, Лондон, как же давно я не проводила осень с тобой, и ты рекомендуешь себя не с самой лучшей стороны, знаешь ли.
Иногда мне кажется, что стены Мунго просто пропитались этой сыростью и поэтому здесь так холодно и неуютно. Больница вообще по определению своему не самое уютное место и не скажу, что мне тут особенно нравится. Правда, думать о том, что тебе нравится или не нравится здесь совершенно нет, потому что большую часть времени ты ходишь с толпой таких же новичков по палатам, где слушаешь сухие отчеты из историй болезней, проходишь показательную экзекуцию, которую здесь почему-то принято называть «опрос», смотришь на процедуры, которые проводят старшие целители… в общем, здесь настолько есть чем заняться, что после очередной рабочей смены меня хватает только на то, чтобы трансгрессировать к Фортескью и повалиться на кухонный диван. А потом снова. И снова. И снова. Мне всего восемнадцать, но такое ощущение, что я уже глубокая старуха.
- Дорочка, я…
- Конечно же ушел по жутко важному поручению в приемное отделение, а не позорно куришь под лестницей, - над сестринским постом, где я сижу, навис Грег. Грег – славный парень, учился на Рейвенкло на год старше. Иногда мне кажется, что Грег – единственный человек в этом здании, который не считает обязательным ходить круглые сутки с одним и тем же выражением лица суровой античной статуи. Грег мне нравится. И это вовсе не потому, что он приносит мне колтокесы каждый раз, когда отлучается по «жутко важному поручению».
Сегодня в отделении поразительно спокойно. Тихий день. Скажи я это вслух в присутствии кого-то из старших – непременно получила бы в лоб. Нельзя говорить «тихий день». Какая-то странная медицинская примета, мол, после этого словосочетания вся тяжесть мира обрушится на отделение, мы познаем смерть, ужас и непростительные заклинания во всей их красе. Но сегодня и правда тихий день. Настолько тихий, что целители засели в своей ординаторской, раз в полчаса прошаркает тапочками по коридору какой-нибудь больной, а я уже полчаса сижу над тремя несчастными историями и никак не могу закончить писать в них назначения. Тихий, тихий, тихий день.
- Медоуз! – ставлю жирную кляксу в карточке некого Берроуза, вскакиваю с места, больно ударившись коленкой о стол и чуть не опрокинув стул. Целителям определенно нужно поработать над своей манерой обращения – еще пару таких «приветствий» и мне самой можно будет ложиться на лечение.
- Д-да? – ничего не могу поделать с собой. Всегда робею перед старшими целителями. Особенно перед этим. Уж больно у него суровый вид. Да и вообще он особенной лаской не отличается.
- Последний зачет сдала? – целитель хмурит брови.
- Д-да… - иногда мне кажется, что это не больница, а аврорат. Так и хочется вытянуться по стойке «смирно» и прокричать «Сэр, так точно, сэр!»
- Бросай свои каракули, привезли больных, пятая палата, третья кровать – твой.
- То есть как это – мой? Мой совсем-совсем мой? Или я ассистирую Вам? Или…
- Твой, целиком твой, Медоуз, у нас не хватает рук, скоро привезут отряд боевиков. Не строй из себя идиотку, не то я быстро передумаю. Что стоишь! Живей!
- А… я. Я уже! - все-таки опрокидываю стул, спотыкаюсь, но все-таки выбираюсь из-за этого дурацкого поста. Пятая палата, Пятая палата это направо…
- Куда пошла? А карточку из воздуха материализуешь?
- А… да. Точно. Карточка! – возвращаюсь к посту, хватаю чистую карточку и перо и снова лечу к пятой палате. Ведь у меня пациент. С ума можно сойти. У меня. Пациент. До этой минуты вся моя медицинская деятельность ограничивалась только помощью старшим целителям и старжерам. Ну, как сказать «помощь». Я, например, бинты держала. Подавала зелья. Компрессы делала. Историю вела… А здесь целый больной!
Итак, пятая палата. Я отсчитываю третью от входа кровать и застываю на пороге. На третьей кровати лежит немного потрепанный и изрядно помятый, но все-таки невероятно красивый мужчина. Он улыбается, оглядывается по сторонам и о чем-то шутит с другими пациентами.
Несколько мгновений я неуверенно мнусь на пороге. Потом расправляю складки на платье, перекидываю волосы через плечо (так, мне кажется, я выгляжу красивее), расправляю плечи, стараясь соблюсти осанку балерины, и лебедушкой плыву к кровати. Ну, то есть мне бы хотелось плыть лебедушкой. На самом деле я очень неуверенно подкрадываюсь.
- Кхм… здравствуйте. Я…эм… - (почему он улыбается? У меня что-то не то с волосами? Лицом? Халатом) – Медоуз. Целитель Медоуз. Ваш целитель. – выдавливаю из себя подобие приветливой улыбки. Обычно улыбка меня спасает.
Отредактировано Dorcas Meadowes (2013-09-11 16:22:57)
Поделиться32013-09-12 23:03:51
"Вот так всё и начинается..." ©
Карадок Дирборн в третий раз в своей жизни восседал на больничной койке. Впрочем, "восседал" он исключительно из-за того, что по чьей-то доброте душевной за его спиной высилась целая башня из подушек. В первый раз он угодил в Мунго, когда его чуть не лишила правой руки самка румынского длиннорога. Во второй они не поделили живописное болото с одной агрессивной марой, когда он еще только начинал работать в Комитете. А теперь, потому что в лесу близ крошечной деревеньки в Восточном Хемпшире не так давно завелись настоящие химеры. Впрочем, всему виной снова была Женщина и это уже становилось поводом для шуток среди его приятелей по работе.
Их отряд выслеживал живность еще со вчерашнего вечера, а кто ищет, как известно, обрящет, да с лихвой. Остальные пострадавшие с «почетными» ожогами, полученными все же от химер, уже расположились в отделении Мунго, которое в шутку называли третьим своим рабочим офисом. А Дирборн с приятелем оказались именно здесь, потому что химеры не появляются в лесах Великобритании просто так. Стыдно даже признаваться. Стоило чертову дюжину раз попадать в настоящие сражения с пожирателями смерти, чтобы в Мунго тебя отправила бойкая старушка!
Венделина Грант. Одна из обитательниц той самой деревушки в Восточном Хемпшире, долгие годы соседствовала с магглами и на протяжении последних пятнадцати лет, подобно ведьме из сказок для маггловских детей, запугивала мирных селян. Министерство уже интересовалось ей, но одно дело - горшки, скачущие по дороге на Хеллуин, другое - мифическая тварь 4 футов в холке, изрыгающая пламя. Она смогла где-то раздобыть целых трех и одному Мерлину известно, что эта особа планировала с ними делать. Но что бы это ни было, за питомцев своих, невесть откуда взявшаяся в лесу, старушка вступилась с большим энтузиазмом и не меньшим запасом темной магии.
- А меня домой отпустили, - улыбается Данни, присаживаясь на его кровать и демонстрируя перевязанную руку, - Зашла поблагодарить. Может, тебе чего-нибудь принести? Хочешь чаю?
- Не хочу. - усмехается он в ответ, - Леди во мне столько дыр наделала, что я тут полы залью.
- Прости, это я виновата.
- Не правда!
- Ты меня прикрывал!
- Тогда в следующий раз ты меня прикроешь, и тогда Ты будешь лежать в палате с Бленкинсопом, а я буду приходить к тебе ежедневно с огромной авоськой апельсинов!
- Дурак! - не зло огрызается девчонка, и на пару секунд по-детски дуется.
Бленкинсоп, занимающий соседнюю койку, пылко рассказывает какому-то старичку о сегодняшних своих приключениях, явно приукрашивая события, но моментально отрывается от своего повествования:
- Я все слышу, между прочим! И почему Меня никто не спрашивает, хочу ли я чаю?!
- Сам нальешь. ...Данни, даже не думай!
- Вы посмотрите на этого Героя! Он уже зазнался! Я зна-ал! Этот мир так жесток! Повсюду тщеславные людишки! А я тоже Герой!
Барнабас Бленкинсоп был совершенно невыносим в школьные годы. Он учился на год младше Дирборна и хвостом увивался за их компанией. В свои пятнадцать он был преисполнен чувства собственной неотразимости и мнил себя любимцем женщин. Выглядел он при этом всегда смехотворно. Немного повзрослев, он почти исправился. Его собеседникам мысль об удушении парня приходила не так быстро, как в былые годы. Однако, в вопросах отношений с прекрасной половиной человечества, Бленкинсоп остался пятнадцатилетним позером.
- Герой у нас Данни. А нас с тобой сделала девяносто восьмилетняя старушка.
- Я не слышал этого.
Данни смеется.
- Серьезно! Обломки моих ребер дрейфуют у меня в желудке. Ты тоже огурцом не выглядишь..!
- Ты еще можешь смеяться над этим?! - не унимается Барнабас.
- Губы - это единственное, чем я могу шевелить, чтобы искрами из глаз не подпалить одеяло.
- Тебе точно ничего не нужно?
- ...Меня как будто здесь вообще нет! - в последний раз шутливо возмущается Бленкинсоп и быстро утешается, возвращаясь к своему рассказу.
- Нет, иди домой и выспись за нас всех! ...Еще, Данни! Никому ни слова!
- Кому..?! В каком смысле?
- Не говори никому, где я! В последний раз меня потеряли среди ваз с цветами, коробок шоколадных конфет и открыток, а потом искали три дня!
Данни улыбается, кивает и уходит. Ей двадцать три, она единственная девушка в их отряде и его лучший друг. У самых дверей она расходится с юной особой в желтом халате.
- Так вас серьезно побила старушка? - усмехается мужчина на соседней койке.
- Милейшая особа, - охотно подхватывает новую беседу Дирборн, - Она просто хотела сделать из меня оригами.
Теперь, когда Данни ушла, он вновь позволяет себе морщится от боли, которой отдаются все слова. А закрыв на мгновенье глаза и открыв их снова, обнаруживает перед собой очаровательное, юное создание, изучающее его с самым живым любопытством. Брови его невольно взлетают вверх, а улыбка становится шире.
- Ну вот, меня отдали в качестве учебного пособия стажерам! Я же еще живой! - с шутливым сожалением произносит он.
Он с интересом окидывает ее своим взором, и даже успевает попробовать на вкус это самое "Медоуз" прежде, чем она добавляет к нему тяжеловесное слово "Целитель". На мгновенье его лицо вытягивается от удивления. В его голове это хрупкая девочка едва вяжется со своей ответственной должностью.
- Мне сегодня сказочно везет! - смеется он, прищуривая правый глаз, чтоб не скривиться от боли.
- Лечи его хорошенько! - встревает Бленкинсоп фирменным своим утрированно бархатным тоном, - Поставишь на ноги моего приятеля, я свожу тебя на свидание.
- Не слушай его, Стройняшка! - тепло улыбается Карадок, - У него мозоли старше, чем ты. Но насчет первой просьбы, я согласен всеми своими конечностями, которые мне дороги, как память.
...Здравствуй, Целитель Медоуз! Я торжественно отдаюсь в ваше полное распоряжение.
Отредактировано Caradoc Dearborn (2013-09-12 23:06:56)
Поделиться42013-09-16 00:55:40
Было бы очень здорово, если бы вместе с тем, как правильно накладывать лечебные заклинания и компрессы, нас бы учили и тому, как правильно реагировать на пациентов. Хотя бы на таких, как этот говорливый мужчина. Что, простите, он себе позволяет? Что значит пособие? Я, между прочим, лучшая в своей группе! Ну, почти… Какое свидание? Мозоли? Стройняша? (ну да, я скинула несколько фунтов в последнее время). И эта дурацкая улыбочка. Наверное, у меня пятно от чернил на носу, никак не меньше.
Я чувствую, как мои щеки вспыхивают жаром. Отлично, теперь я еще и напоминаю помидор. Делаю несколько судорожных вдохов и выдохов (это только в драматических спектаклях и маггловском кино судорожные вздохи выглядят красиво, на самом деле это смотрится так, будто я рыба на суше, испуганно пытающаяся ртом поймать воздух) и, собрав все свое мужество, наконец отвечаю:
- Это что, мой возраст или как я выгляжу позволяет вам говорить таким снисходительным тоном? Почему вы уверены, что я не дам вам по носу? [1] - Слышал бы меня сейчас папа. Да он бы чаем поперхнулся от такой фантастической наглости.
Несколько секунд разглядываю носки собственных туфель, но потом все же с пугливым любопытством смотрю на пациента, вопросительно приподняв брови. Да сотрет кто-нибудь эту шутовскую улыбку с его лица или нет? А еще этот его хамоватый друг. Или напарник. Или коллега. Да какая, к черту, разница кто он такой вообще?
- Ну, теперь, наверное, можно начать опрос… - бормочу я скорее самой себе, чем присутствующим. Мерлин и Моргана, что за ужасные ощущения! Вся палата, кажется, смотрит на меня. Как только целители справляются с таким давлением?
Буквы в формуляре плывут перед моими глазами, а я озабоченно грызу кончик пера. Так, соберись, Медоуз, ты целитель или как?
– Значит, имя и фамилия больного… ээм, ой, то есть: как вас зовут? – отрываю взгляд от карточки к мужчине, который теперь выглядит совсем уж невесело. Я бы даже сказала, что ему…
- Мерлин! Вам же больно! – бумаги летят из рук, разлетаясь на ходу и рассыпаясь чуть ли не по всей палате. Вот же дурная голова, Доркас. Сначала оказание первой необходимой помощи, а потом уже организационные вопросы. Глупая глупая глупая глупая глупая! И зачем я сейчас собираю эти дурацкие бумажки под кроватью? Представляю насколько у меня сейчас глупый вид: на четвереньках-то и на полу. А человек там, между прочим страдает.
Поспешно вскакиваю с пола, на ходу отряхивая соринки, прилипшие к платью и халату (здесь вообще убираются?), откладываю бумажки на ближайшую тумбочку.
- Простите, – выдыхаю. Холодный ум, Доркас. Тебе нужен холодный ум. Итак, подойти ближе, плавно взмахнуть палочкой (какого лешего ты пытаешь продемонстрировать свою лебединую шею и одухотворенный взгляд, Медоуз?!), произнести четко и уверенно:
- Anestesio [2] - ну вот, молодец. По крайней мере, я его не убила, и он не зашелся в припадке, как позавчера случилось у Стоун. – Теперь легче? – На этот раз улыбка дается мне гораздо легче. Надеюсь, она получилась не такой дурацкой, как обычно. – О, пожалуйста, не нужно разыгрывать здесь благородную жертву! Только не передо мной, пожалуйста, мне вас положено лечить. Между прочим, если бы вы не молчали, словно великомученик, и не строили из себя невесть кого, я бы сделала это гораздо раньше! Ой…простите, я, наверное, слишком грубо… я не специально!
Обессилено опускаюсь на краешек кровати. Вообще-то так делать нельзя, но мои ноги словно набили ватой. Не думаю, что кто-то обрадуется, если я рухну на пол посреди палаты.
- Извините… Спасибо, - мужчине с соседней кровати, заботливо передавшему мне с тумбочки историю болезни. Достаю из кармана свое потрепанное перо и снова обращаюсь к своему горе-больному:
- Так все-таки – как вас зовут?
[1] Простите, Дина Рубина, вы все так точно выражаете мои мысли
[2] Anestesio - обезболивающее заклинание
Поделиться52013-09-18 23:07:54
Лицо его на мгновение вытягивается от удивления. Он успевает вопросительно взглянуть на нее, словно убеждаясь, верно ли он все расслышал, прежде чем…захохотать. Заразительно, в голос. Почти сразу боль раскаленной спицей прошивает подреберье, так что слезы на глазах выступают. Сквозь смех он негромко охает, но он не в силах остановиться.
- Простите меня! – успевает ввернуть он, все еще посмеиваясь, - Какое же вы Чудо! Не бейте! Я слишком ранен. Бросьте что-нибудь в этого негодяя! Я не разрешаю, я настоятельно рекомендую!
Новый смешок и он снова хватается за живот. Смех – лучшее лекарство во всех случаях, кроме тех, когда у тебя сломаны ребра. Дирборн морщится, но усмешка так и не покидает его губ.
Он наблюдал за ней. Удивительная. Она не была похожа на тех женщин, с которыми он обычно встречался. Но что-то в ней его восхищало куда больше, нежели их умудренная жизнью стать и ленивая красота.
Он упрямился и протестовал всем своим существом, не один месяц ловко уворачиваясь от всех разговоров доброжелателей, пока порывы их не обратились настоящим бойкотом. Но он уже ревновал ее к кому бы то ни было.
- Имею…
"…Честь быть Карадоком Бертраном…" - хотел продолжить Дирборн, но леди всплеснула руками: "Мерлин! Вам же больно!", и превратила свои записи в огромные конфетти по этому счастливому случаю.
- Совсем немного, серьезно! – пытается заверить он ее, но сдавленный голос мало способствует успеху.
- Да бросьте вы их! – предлагает он. И даже пытается дотянуться до одного из белоснежных листков на полу, но передумывает, когда что-то, не иначе, как воспламеняется в районе лопаток. К тому же куда более бодрый его сосед слева уже отправился на помощь леди.
- Простите.
- Да ничего! Мне даже понравилось. – снова пытается усмехнуться Дирборн, все еще находясь под впечатлением. Определенно, столь смешливому мужчине не стоит ломать ребра. Никогда.
Она умела его смешить. Среди сотен других ее достоинств и особенностей, милых и забавных и тех, от которых он порой в шутку выл и бился лбом об стол...Она умела его смешить. И это станет ключевым, едва ли не единственным, что сможет он выдавить из себя, чтобы объяснить кому-то...
Потому что остальное Все не для них.
Больших усилий стоит не зажмуриться, когда на тебя направляют палочку. Но затаив дыхание, он покоряется юной целительнице.
- Да, определенно! – он осторожно пробует повернуться, чтобы проверить, и тон его выходит чуть удивленным, отчего ему тут же становится неловко перед девушкой. Но прежде чем он успевает извлечь из себя хоть какие-то шутливые извинения за, выказанное им столь невежливо, недоверие, она первая одаривает его бравадой и вновь оставляет без слов. "Я лишь…", "Ни в коем…". Довольно быстро он бросает свои попытки ввернуть хоть слово и лишь восторженно взирает на пылкую особу.
Они никогда не ссорились. Только ругались. Почти в шутку. Больше спорили и препирались из-за какой-нибудь ерунды. Или чего-то куда более весомого, что они нарочно превращали в ерунду. Это была часть какой-то исключительно Их игры. Он мог явиться в конце рабочего дня в старый госпиталь. Бесцеремонно отыскав ее в одной из палат, болтающей с пациентами, он ставил ей диагноз: "Острая форма трудоголизма", и несмотря на все протесты, мог взвалить ее на плечо захватом пожарника, чтобы опустить лишь на лестнице, где она обрушивалась на него колючими своими кулачками и тирадой о том, как это было невежливо.
- Как Вас зовут? – спрашивает он, тепло улыбаясь, когда она растерянно опускается на его кровать. Он перегнул палку со своими шутками и этой девочкой. Взрослый тип, нашел над кем веселиться!
- Как Вас зовут? – упрямо повторяет он свой вопрос, когда вместо ответа она порывается вновь начать опрос. И лишь получив ответ, он произносит негромко:
- Карадок Бертран Доран Дирборн. Раскаивающийся в своем недостойном поведении и слезно молящий о прощении! ...Доркас?!
Он невольно вслушивается, как звучит это, незнакомое ему до сих пор, имя из его собственных уст. Пробует его на вкус, и успевает отметить, что есть в нем что-то солнечное и по-домашнему теплое, как бы не храбрилась в грозную леди, эта очаровательная птаха.
* * *
Он появился там через день после своей выписки. С огромным букетом разношерстных пионов. Леди нашлась в ординаторской.
- Госпожа Медоуз?! - сперва в дверном проеме возникла его голова, а следом букет, - Зашел поблагодарить.
Он вновь широко улыбается.
Было в этой девчонке что-то особенное. Рядом с ней хотелось быть лучше...